Jumat, 22 Juli 2022

Terjemahan Lagu Breathe


Terjemahan Lagu Breathe

makna dari lagu breathe​

1. makna dari lagu breathe​


Jawaban:

maffkalausalahyaaaa....


2. makna dari lagu breathe Mackenzie Ziegler​


Jawaban:

maknanya tentang keduanya menggambarkan untuk tidak menyerah pada apa pun,menjaga kepercayaan, dan bekerja keras semuanya sampai selesai dengan baik

Penjelasan:

SEMOGA MEMBANTU


3. lirik lagu breathe Mackenzie Ziegler


(Go on, go on, breathe in)

[Verse 1]
Eyes on the prize, I know sometimes you might fall on your way
Throw your hands up and get down when things don't fall into place
Mad at the world, yeah I've been there before
Lost and confused and thinking that you can't take anymore

[Pre-Chorus]
No, no, no, no, worry 'bout nothing, oh, it's all gonna be good
Oh, oh, oh, oh, you're really something, oh, didn't you know that you could
No, no, no, no, worry 'bout nothing, oh, it's all gonna be good
Don't worry 'bout nothing, worry 'bout nothing, nothing, oh, it's all gonna be good

So breathe, like you know you should
Yeah, breathe till you've understood
Until you're feeling like yourself again
Feel the sunlight on your skin
Keep your heartbeat beating
Go on, go on, breathe in

[Chorus]
Go on, go on, breathe in
In, out
In, out out out
In, out
Go on, go on, breathe in
[Verse 2]
Take a look around you here right now you remember this time
Cause you only got the moment to own it while you're alive
Taking it all in one blink at a time
Just let it be and you will see everything will align

[Pre-Chorus]
No, no, no, no, worry 'bout nothing, oh, it's all gonna be good
Oh, oh, oh, oh, you're really something, oh, didn't you know that you could
No, no, no, no, worry 'bout nothing, oh, it's all gonna be good
Don't worry 'bout nothing, worry 'bout nothing, nothing, oh, it's all gonna be good

So breathe, like you know you should
Yeah, breathe till you've understood
Until you're feeling like yourself again
Feel the sunlight on your skin
Keep your heartbeat beating
Go on, go on, breathe in

[Chorus]
Go on, go on, breathe in
In, out
In, out out out
In, out
Go on, go on, breathe in
[Verse 3]
It's a mirror to your heart and baby just live
Let the moment take you and make you forget
It's a mirror to your heart and baby just live
Just breathe it in, yeah, breathe again
Just go on, go on, breathe in

[Post-Chorus]
Oh, no, no, no, no, no
Breathe in, breathe in, breathe in
Go on, go on, breathe in
In, out
In, out out out
In, out
Go on, go on, breathe in

4. Terjemahan lagu garuda pancasila


lagu Garuda Pancasila:

Garuda Pancasila,akulah pendukungmu
patriot proklamasi,setia berkorban untukmu
Pancasila dasar negara.
rakyat adil , makmur, sentosa
pribadi bangsaku
ayo...maju...maju... ayo...maju...

translate

1.Garuda Pancasila,aku adalah pendukungmu.
2.kau patriot proklamasi, dan aku setia berkorban untukmu
3.Pancasila,kau dasar negara.
4.untuk Hidup rakyat yang adil, makmur, serta sentosa.
5.kau ciri khas bangsaku.

5. terjemahan lagu stereo heart


My heart's a stereo
Hatiku ini bak stereo
It beats for you, so listen close
Yang berdetak untukmu, maka dengarkanlah baik-baik
Hear my thoughts in every note
Dengarkanlah pikiranku dengan seksama

Make me your radio
Jadikan aku radiomu
Turn me up when you feel low
Keraskan suaraku saat kau sedang lesu
This melody was meant for you
Melodi ini kutujukan untukmu
Just sing along to my stereo
Bernyanyilah bersama stereoku

[Travie McCoy - Verse 1]
If I was just another dusty record on the shelve
Andai aku adalah kaset usang di tumpukan rak
Will you blow me off and play me like everybody else
Maukah engkau membersihkanku dan memutarku seperti orang lain
If I ask you to scratch my back, could you manage that
Andai kupinta kau menggaruk punggungku, bisakah kau melakukannya
Like it read well, check it Travie, I can handle that
Seperti yang terbaca, lihatlah Travie, aku bisa menanganinya
Furthermore, I apologize for any skipping tracks
Terlebih, aku minta maaf untuk lagu yang terlewati
It's just the last girl that play me left a couple cracks
Gadis terakhir yang memutarku yang sebabkan beberapa goresan
I used to used to used to used to, now I'm over that
Dulu aku begitu, kini tak lagi
Cause holding grudges over love is ancient artifacts
Karena menyimpan rasa marah atas cinta adalah barang kuno

If I could only find a note to make you understand
Anda bisa kutemukan kalimat agar kau mengerti
I sing a song and the image grab me by the hands
Kunyanyikan lagu dan bayangan itu menyambarku
Keep myself inside your head, like your favorite tune
Ingatlah aku selalu, seperti lagu kesukaanmu
And know my heart's a stereo that only plays for you
Dan ketahuilah hatiku adalah stereo yang hanya bisa memutar lagu untukmu

[Adam Levine - Chorus] +

+
Oh oh oh oh To my stereo
Oh oh oh oh bersama stereoku
Oh oh oh oh So sing along to my stereo
Oh oh oh oh maka bernyanyilah bersama stereoku

[Travie McCoy - Verse 2]
If I wasn't old school, fifty pound boombox
Andai aku bukanlah barang lama, kotak pemutar yang beratnya 50 pon
Would you hold me on your shoulder, wherever you walk
Maukah kau memanggulku di pundakmu, kemanapun kau pergi
Would you turn my volume up in front of the cops
Maukah kau mengeraskan suaraku di depan para polisi
And crank it higher everytime they told you to stop
Dan semakin mengeraskannya tiap kali mereka memintamu tuk berhenti
And all I ask is that you don't get mad at me
Dan yang kupinta hanyalah agar kau tak marah padaku
When you have to purchase mad D batteries
Saat kau harus membeli bateri mad D
Appreciate every mixtape your friends make
Hargailah setiap rekaman yang dibuat temanmu
You never know we come and go like we're on the interstate
Kau tak pernah tahu kita datang dan pergi seperti di persimpangan

I think finally found a note to make you understand
Kukira akhirnya kutemukan kalimat tuk membuatmu mengerti
If you can hear this, sing along and take me by the hands
Jika kau bisa dengar ini, bernyanyilah dan genggamlah tanganku
Keep myself inside your head, like your favorite tune
Ingatlah aku selalu, seperti lagu kesukaanmu
And know my heart is a stereo that only plays for you
Dan ketahuilah hatiku adalah stereo yang hanya memutar lagu untukmu

[Chorus] +

[Bridge]
I only pray you never leave me behind
Doaku hanyalah agar kau tak pernah tinggalkanku
Because good music can be so hard to find
Karena musik yang bagus bisa jadi sangat sulit dicari
I take your hand and hold it closer to mine
Kuraih tanganmu dan kugenggam erat
Thought love was dead, but now you're changing my mind
(Ku) pikir cinta tlah mati, tapi kau kau ubah pikiranku

6. terjemahan lagu tokecang


T O K E C A N G



Tokecang, tokecang bala gendir bolong

Angeun kacang, angeun kacang, sapariuk kosong
sayur kacang, sayur kacang satu periuk kosong


Aya listrik di masigit
ada listrik di masigit
meuni caang katingalna
sampai silau kelihatannya
Aya rencang jangkung alit
punya istri tinggi kurus
karangan dina pipina
ada tahi lalat di pipinya

7. terjemahan lagu dewi sartika?​


wkesubeyevemeidbz e ehe rnryx rndudv4 r


8. terjemahan lagu pambatangan​


Pambatangan

Pencipta: Fadly Zour

Matan di hulu

Mambawa rakit bagandengan

Bahanyut matan di udik Barito

Awal hari baganti minggu

Siang dan malam

Waktu hari baganti hari

Istilah urang mancari rajaki

Kada talapas lawan gawi

Panas hujan kada manjadi papantangan

Kada hiran tatap dirasaakan

Mananjak batang sambil barami-ramian

Akhirnya sampai ka tujuan

Inilah nasib manjadi urang pambatangan

Lamun nasib sudah ditantuakan

Insya Allah ada harapan


9. terjemahan lagu sabilulungan


sabilulungan , urang gotong royong
sabilulungan , urang silih rojong
sabilulungan , genteng ulah potong
sabilulungan , persatuan tembong

tohaga , rohaka
rempuk jukung ngabasmi pasalingsingan
satia , sajiwa
rempug jukung ngabasmi pasalingsingan

10. apa terjemahan lagu dari soleram ???


Soleram soleram soleram anak yang manis
Anak manis janganlah dicium sayang
Kalau dicium merahlah pipinya
Anak manis janganlah dicium sayang
Kalau dicium merahlah pipinya

Satu dua tiga dan empat
Kalau tuan dapat kawan baru
kawan lama dilupakan jangan
Kalau tuan dapat kawan baru
kawan lama dilupakan jangan

Jalan-jalan ke pasar baru
jangan lupa belilah roti
Ini lagu jaman tempo dulu tuan
Mungkin sekarang dikenang kembali
Ini lagu jaman tempo dulu tuan
Mungkin sekarang dikenang kembali

Soleram soleram soleram anak yang manis
Anak manis janganlah dicium sayang
Kalau dicium merahlah pipinya
Anak manis janganlah dicium sayang
Kalau dicium merahlah pipiny

11. Lirik lagu PlayDate Dan terjemahannya


Jawaban:

You call me on the telephone, you feel so far away

You tell me to come over, there’s some games you want to play

I walk into your house, nobody’s home

It’s just me and you, you and me alone

We’re just playing hide and seek

It’s getting hard to breathe under the sheets with you

I don’t want to play no games

I’m tired of always chasing, chasing after you

I don’t give a fuck about you anyways

Who ever said I give a shit about you?

You never share your toys or communicate

I guess I’m just a play date to you

Wake up in your bedroom and there’s nothing left to say

When I try to talk you’re always playing board games

I wish I had monopoly over your mind

I wish I didn’t care all the time

We’re just playing hide and seek

It’s getting hard to breathe under the sheets with you

I don’t want to play no games

I’m tired of always chasing, chasing after you

I don’t give a fuck about you anyways

Who ever said I give a shit about you?

You never share your toys or communicate

I guess I’m just a play date to you

Ring around the rosy

I never know, I never know what you need

Ring around the rosy, I want to give you, want to give you

What you need

I don’t give a fuck about you anyways

Who ever said I give a shit about you?

You never share your toys or communicate

I guess I’m just a play date to you

You know I give a fuck about you everyday

Guess it’s time that I tell you the truth

If I share my toys, will you let me stay?

Don’t want to leave this play date with you

Terjemahan Bahasa Indonesia

Kau menelponku, kau merasa sangat jauh

Kau menyuruhku datana, ada beberapa permainan yang ingin kau mainkan

Aku menuju rumahmu, tidak ada orang dirumah

Hanya aku dan kau, kau dan aku sendiri

Kita hanya bermain petak umpet

Ini semakin sulit tuk berhapas dibawah selimut bersamamu

Aku tidak ingin memainkan game

Aku lelah selalu dikejar, mengejar setelahmu

Aku tidak peduli dengan mu

Siapa yang bilang aku peduli dengan mu?

Kau tak pernah membagi mainanmu

Aku pikir aku hanya teman kencanmu

Bangun dari tempat tidurmu dan tak ada hal yang dibicarakan

Saat aku mencoba bicara kau selalu memainkan papan permainan

Aku harap aku memonopoli pikiranmu

Aku harap aku tidak peduli selamanya

Kita hanya bermain petak umpet

Ini semakin sulit tuk berhapas dibawah selimut bersamamu

Aku tidak ingin memainkan game

Aku lelah selalu dikejar, mengejar setelahmu

Aku tidak peduli dengan mu

Siapa yang bilang aku peduli dengan mu?

Kau tak pernah membagi mainanmu

Aku pikir aku hanya teman kencanmu

Cincin merah

Aku tak pernah tahu apa yang kau butuhkan

Aku ingin memberikanmu

Apa yang kau butuhkan

Aku tidak peduli dengan mu

Siapa yang bilang aku peduli dengan mu?

Kau tak pernah membagi mainanmu

Aku pikir aku hanya teman kencanmu

Kau aku memikirkanmu setiap hari

Kupikir inilah waktunya aku mengatakan yang sebenarnya padamu

Jika aku membagikan mainanku, akahkah kau membiarkan tinggal?

Tidak ingin meninggalkan waktu bermain denganmu

Jawaban Bahasa Inggris

You call me on the telephone, you feel so far away

You tell me to come over, there's some games you want to play

I'm walking to your house, nobody's home

Just me and you and you and me alone

We're just playing hide and seek

It's getting hard to breathe under the sheets with you

I don't want to play no games

I'm tired of always chasing, chasing after you

I don't give a fuck about you anyways

Whoever said I gave a shit 'bout you?

You never share your toys or communicate

I guess I'm just a play date to you

Wake up in your bedroom and there's nothing left to say

When I try to talk you're always playing board games

I wish I had monopoly over your mind

I wish I didn't care all the time

We're just playing hide and seek

It's getting hard to breathe under the sheets…

Jawaban Bahasa Indonesia:

Anda menelepon saya di telepon, Anda merasa sangat jauh

Anda menyuruh saya datang, ada beberapa permainan yang ingin Anda mainkan

Saya berjalan ke rumah Anda, rumah siapa pun

Hanya aku dan kamu dan kamu dan aku sendiri

Kami hanya bermain petak umpet

Semakin sulit bernapas di bawah selimut bersama Anda

Saya tidak ingin memainkan game

Aku lelah selalu mengejar, mengejar kamu

Aku tidak peduli denganmu

Siapa yang bilang aku peduli padamu?

Anda tidak pernah membagikan mainan atau berkomunikasi

Saya kira saya hanya teman kencan Anda

Bangun di kamar Anda dan tidak ada yang tersisa untuk dikatakan

Ketika saya mencoba untuk berbicara, Anda selalu bermain permainan papan

Saya berharap saya memonopoli pikiran Anda

Saya berharap saya tidak peduli sepanjang waktu

Kami hanya bermain petak umpet

Semakin sulit bernapas di bawah selimut ...

Penjelasan:

Semoga membantu.... :)

12. terjemahan lagu manuk dadali ?


terjemahan lagu manuk dadali yaitu. terbang melesat tinggi , jauh di awang
klok gak salah yak

13. terjemahan dari lagu history song​


Jawaban:

You've gotta help me, I'm losing my mind

Kau harus membantu ku, aku kehilangan akalku

Keep getting the feeling you want to leave this all behind

Terus dapati perasaan yang ingin kau tinggalkan

Thought we were going strong

Berpikir kita jadi kuat

I thought we were holding on

Ku pikir kita bertahan

Aren't we?

Bukan begitu?

No, they don't teach you this in school

Tidak, mereka tak mengajarkan mu ini di sekolah

Now my heart's breaking and I don't know what to do

Kini hatiku hancur dan aku tak tahu yang harus kulakukan

Thought we were going strong

Berpikir kita jadi kuat

I thought we were holding on

Ku pikir kita bertahan

Aren't we?

Bukan begitu?

You and me got a whole lot of history

Kau dan aku punya banyak sejarah

We could be the greatest thing that the world has ever seen

Kita bisa jadi hal terhebat yang pernah dilihat dunia

You and me got a whole lot of history

Kau dan aku punya banyak sejarah

So don't let it go, we can make some more, we can live forever

Maka jangan biarkan hilang, kita bisa membuat sejarah lagi, kita bisa hidup selamanya

All of the rumours, all of the fights

Semua rumor, semua pertengkaran itu

But we always find a way to make it out alive

Tapi kita selalu punya cara untuk bertahan

Thought we were going strong

Berpikir kita jadi kuat

I thought we were holding on

Ku pikir kita bertahan

Aren't we?

Bukan begitu?

You and me got a whole lot of history

Kau dan aku punya banyak sejarah

We could be the greatest thing that the world has ever seen

Kita bisa jadi hal terhebat yang pernah dilihat dunia

You and me got a whole lot of history

Kau dan aku punya banyak sejarah

So don't let it go, we can make some more, we can live forever

Maka jangan biarkan hilang, kita bisa membuat sejarah lagi, kita bisa hidup selamanya

Mini bars, expensive cars, hotel rooms, and new tattoos

Mini bar, mobil mahal, kamar hotel, dan tato baru

Good champagne, and private planes

Sampanye bagus, dan pesawat pribadi

But we don't need anything

Tapi kita tak butuh apa pun

Cause' the truth is out

Karena kenyataan ada di luar sana

I realise that without you here life is just a lie

Ku sadari bahwa tanpamu di sini hidup hanya kebohongan

This is not the end

Ini bukanlah akhir

This is not the end

Ini bukanlah akhir

We can make it you know it, you know

Kita bisa melakukannya kau tahu itu, kau tahu

You and me got a whole lot of history

Kau dan aku punya banyak sejarah

We could be the greatest thing that the world has ever seen

Kita bisa jadi hal terhebat yang pernah dilihat dunia

You and me got a whole lot of history

Kau dan aku punya banyak sejarah

So don't let it go, we can make some more, we can live forever

Maka jangan biarkan hilang, kita bisa membuat sejarah lagi, kita bisa hidup selamanya

You and me got a whole lot of history

Kau dan aku punya banyak sejarah

We could be the greatest thing that the world has ever seen

Kita bisa jadi hal terhebat yang pernah dilihat dunia

You and me got a whole lot of history

Kau dan aku punya banyak sejarah

So don't let it go, we can make some more, we can live forever

Maka jangan biarkan hilang, kita bisa membuat sejarah lagi, kita bisa hidup selamanya

So don't let me go

Maka jangan lepaskan aku

So don't let me go

Maka jangan lepaskan aku

We can live forever

Kita bisa hidup selamanya

Baby don't you know

Sayang, tahukah kau

Baby don't you know

Sayang, tahukah kau

We can live forever

Kita bisa hidup selamanya


14. Terjemahkan dan jelaskan makna lagu :Breathe -Mackenzie Ziegler​


Jelaskan makna lagu Breathe -Mackenzie Ziegler​ :

Judul lagu 'Breathe' berarti 'Bernapas'. Makna lagunya sebagai pengingat bahwa jika/ketika hidup menjadi sangat susah, Anda tidak boleh menyerah! Bernapaslah dan terus berjalan!Pembahasan :

Lagu merupakan gabungan antara nada, ritme, dan melodi yang membentuk suatu harmonisasi indah dan enak untuk di dengar.

Lagu dapat dibedakan menjadi 2, yaitu lagu umum dan lagu daerah. Lagu umum merupakan sebuah lagu yang dibentuk berdasarkan suara hati seseorang dengan menggunakan bahasa yang umum, baik bahasa Indonesia maupun bahasa Internasional. Sedangkan lagu daerah merupakan sebuah lagu yang tumbuh dan berkembang dalam daerah tertentu sebagai bentuk ciri khas dari daerah tersebut. Adapun beberapa ciri lagu daerah, diantaranya yaitu menggunakan bahasa setempat, secara umum tidak diketahui penciptanya, menggunakan alat musik setempat, dan mayoritas menceritakan tentang keadaan daerahnya.

Jika membahas tentang lagu maupun lagu daerah maka erat kaitannya dengan seni, adat, dan musik. Seni digunakan dalam menciptakan lirik lagu sedangkan adat merupakan sesuatu yang mejadi ciri khas dari sebuah lagu daerah, seperti menggunakan bahasa daerah. Adat merupakan suatu aturan yang dilestarikan secara turun menurun dalam suatu daerah. Seni merupakan suatu hal yang tercipta dari hasil kreatifitas dan kerja akal manusia. Sedangkan musik merupakan kombinasi antara nada, vokal, dan instrumen sehingga membentuk suatu lagu yang enak di dengar.

Pelajari Lebih LanjutMateri tentang pengertian lagu : brainly.co.id/tugas/128468Materi tentang pengertian lagu daerah : brainly.co.id/tugas/601276Materi tentang ciri-ciri lagu daerah : brainly.co.id/tugas/945688Detail Jawaban

Kelas : XI SMA

Mapel : Seni Budaya

Bab : Lagu, Daerah, Bahasa, Tugas Seni

Kode : 11.19.12

#TingkatkanPrestasimu#SPJ3


15. tulis lirik lagu butet dan lagu apuse dengan terjemahannya​


Dari liriknya tersirat latar lagu ini dicipta, yakni saat berkecamuk perang melawan penjajah di ranah Sumatera Utara. Isinya pesan kepada anak perempuan sembari menunggu ayahnya yang tengah berperang. Butet adalah sebutan anak perempuan dalam bahasa Batak.

Saat dinyanyikan oleh penyanyi-penyanyi Batak yang memiliki suara kuat melengking dengan warna khas, lagu Butet terdengar menyayat dan pesannya kian menghunjam.

Butet

Butet, di pangungsian do amangmu ale butet

Da margurilla da mardarurat ale butet

Da margurilla da mardarurat ale butet

Butet, sotung ngolngolan ro hamuna ale butet

Paima tona manang surat ale butet

Paima tona manang surat ale butet

I doge doge doge i dogei doge doge

I doge doge doge i dogei doge doge

Butet, sotung sumolsol roha muna ale butet

Musunta i ikkon saut do talu ale butet

Musunta i ikkon saut do talu ale butet

Butet, haru patibu ma magodang ale butet

Asa adong da palang merah ale butet

Da palang merah ni negara ale butet

I doge doge doge i dogei doge doge

I doge doge doge i dogei doge doge

I doge doge doge i dogei doge doge

I doge doge doge i dogei doge doge

I doge doge doge i dogei doge doge

I doge doge doge i dogei doge doge

Butet, di pengungsiannya ayahmu, oh butet

Mengikuti perang gerilya, oh butet

Mengikuti perang gerilya, oh butet

Butet, jangan sampai sedih ketika kalian datang, oh butet

Menunggu pesan atau surat, oh butet

Menunggu pesan atau surat, oh butet

I doge doge doge i dogei doge doge (wujud pernyataan keheranan)

I doge doge doge i dogei doge doge

Butet

Butet, cepatlah besar, oh butet

Agar ada yang menjadi Palang Merah, oh butet

Palang Merah untuk Negara, oh butet

I doge doge doge i dogei doge doge

I doge doge doge i dogei doge doge

I doge doge doge i dogei doge doge

I doge doge doge i dogei doge doge

I doge doge doge i dogei doge doge

I doge doge doge i dogei doge doge

Apuse' diciptakan oleh seorang asal Papua Irian Jaya yang tidak diketahui nama jelasnya. Lagu ini mengisahkan tentang perpisahan seorang cucu dengan kakek neneknya.

Cucu tersebut berpamitan karena hendak pergi merantau yaitu ke Teluk Doreri di Manokwari.

Lagu Apuse kemudian di kenal di tinggkat nasional. Lagu ini memiliki irama yang indah dan sederhana sehingga lagu ini sering dipelajari dalam pelajaran kesenian di tingkat Sekolah Dasar.

Mungkin tidak ada rakyat Indonesia yang tidak pernah mendengar lagu ini. sampai saat ini pun masih dinyayikan oleh siswa/ siswi SD dan SMP bahkan masyarakat umum.

Irama lagu daerah dari Papua (Biak) ini juga dipakai tiap kali timnas sepakbola Indonesia akan bertanding dengan mengubah liriknya. "Garuda di Dadaku"

Apuse

Apuse kokon dao

Yarabe soren doreri

Wuf lenso bani nema beki pase

Apuse kokon dao

Yarabe soren doreri

Wuf lenso bani nema beki pase

Arafabye aswarakwar

Arafabye aswarakwar

Apuse kokon dao

Yarabe soren doreri

Wuf lenso bani nema beki pase

Arafabye aswarakwar

Arafabye aswarakwar

Apuse kokon dao

Yarabe soren doreri

Wuf lenso bani nema beki pase

Arafabye aswarakwar

Arafabye aswarakwar

Berikut arti lirik lagu apuse:

Kakek-nenek aku mau

Pergi ke negeri seberang Teluk Doreri

Pegang sapu tangan dan melambaikan tangan

Kakek-nenek aku mau

Pergi ke negeri seberang Teluk Doreri

Pegang sapu tangan dan melambaikan tangan

Kasihan aku, selamat jalan cucuku

Kasihan aku, selamat jalan cucuku

Kakek-nenek aku mau

Pergi ke negeri seberang Teluk Doreri

Pegang sapu tangan dan melambaikan tangan

Kasihan aku, selamat jalan cucuku

Kasihan aku, selamat jalan cucuku

Kakek-nenek aku mau

Pergi ke negeri seberang Teluk Doreri

Pegang sapu tangan dan melambaikan tangan

Kasihan aku, selamat jalan cucuku

Kasihan aku, selamat jalan cucuku

Jawab:

BUTET

(I)

Butet, dipangungsian do amangmu ale butet

(Butet,di pengungsianlah ayahmu..butet)

Da margurilla da mardarurat ale butet

(Mengikuti perang gerilya..butet)

Da margurilla da mardarurat ale butet

(Mengikuti perang gerilya..butet)

(II)

Butet,sotung ngolngolan ro hamuna ale butet

(Janganlah bersedih hatimu..butet)

Paima tona manang surat ale butet

(Tunggulah kabar atau surat..butet)

Paima tona manang surat ale butet

(Tunggulah kabar atau surat..butet)

I doge doge doge i dogei doge doge

(Menyatakan perasaan keheranan)

I doge doge doge i dogei doge doge

(Menyatakan perasaan keheranan) 

(III)

Butet, tibo do mulak au apangmu ale butet

(Ayahmu akan cepat pulang oh..butet)

Musunta i ingkon saut do talu ale butet

(Musuh kita harus dikalahkan oh..butet)

Musunta i ingkon saut do talu ale butet

(Musuh kita harus dikalahkan oh..butet)

(IV)

Butet,haru patibu ma magodang ale butet 

(Butet,cepatlah kau besar..butet)

Asa adong da palang merah ale butet

(Agar ada yang menjadi palang merah..butet)

Da palang merah ni negara ale butet

(Palang merah untuk negara..butet)

I doge doge doge i dogei doge doge

(Menyatakan perasaan keheranan)

I doge doge doge i dogei doge doge

(Menyatakan perasaan keheranan)

APUSE

Apuse kokon dao

Yarabe soren doreri

Wuf lenso bani nema beki pase

Apuse kokon dao

Yarabe soren doreri

Wuf lenso bani nema beki pase

Arafabye aswarakwar

Arafabye aswarakwar

Apuse kokon dao

Yarabe soren doreri

Wuf lenso bani nema beki pase

Arafabye aswarakwar

Arafabye aswarakwar

Apuse kokon dao

Yarabe soren doreri

Wuf lenso bani nema beki pase

Arafabye aswarakwar

Arafabye aswarakwar

Terjemahan:

Kakek-nenek aku mau

Pergi ke negeri seberang Teluk Doreri

Pegang sapu tangan dan melambaikan tangan

Kakek-nenek aku mau

Pergi ke negeri seberang Teluk Doreri

Pegang sapu tangan dan melambaikan tangan

Kasihan aku, selamat jalan cucuku

Kasihan aku, selamat jalan cucuku

Kakek-nenek aku mau

Pergi ke negeri seberang Teluk Doreri

Pegang sapu tangan dan melambaikan tangan

Kasihan aku, selamat jalan cucuku

Kasihan aku, selamat jalan cucuku

Kakek-nenek aku mau

Pergi ke negeri seberang Teluk Doreri

Pegang sapu tangan dan melambaikan tangan

Kasihan aku, selamat jalan cucuku

Kasihan aku, selamat jalan cucuku

Penjelasan:

Semoga membantu


16. lagu b.inggris dan terjemahannya


Judul : Passenger
Here's a simple song
Won't stop the rain from coming down
Or your heart from breaking
Here's a simple song
It's never gonna turn this day around
Stood the earth from shaking
It's just a simple song
Nothing right or wrong
You can sing along if you want to

[Verse 1]
Well, I know it's not been easy
But easy ain't worth singin' about
Yeah, I know, I know
The time goes slow
But it always running out

Terjemahan : 
Berikut adalah lagu simpel
Hujan tidak akan berhenti kebawah
Atau hatimu yang patah
Berikut adalah lagu simpel
Tidak akan pernah membuat hari berlalu
Berdiri di bumi dari goncangan
Ini hanyalah lagu yang simpel
Tidak ada yang benar dan salah
Kamu juga bisa ikut bernyanyi jika kamu mau

[Verse 1]
Aku tahu itu bukanlah mudah
Tapi tidak akan mudah juga kamu tidak mencoba menyanyi
Ya, Aku tahu, Aku tahu
Waktu berjalan lambat
Tapi akan selalu habis waktunya


Bruno Mars - Count on Me

[Verse 1]
If you ever find yourself stuck in the middle of the sea
Jika kau terombang-ambing di tengah lautan
I'll sail the world to find you
'Kan kulayari seluruh lautan 'tuk temukanmu
If you ever find yourself lost in the dark and you can't see
Jika kau tersesat dalam gelap dan kau tak bisa melihat
I'll be the light to guide you
Aku 'kan menjadi cahaya yang membimbingmu

BRIDGE
Find out what we're made of
Temukan diri kita yang sebenarnya
When we are called to help our friends in need
Saat kita terpanggil untuk membantu teman yang membutuhkan

[Chorus]
You can count on me like 1, 2, 3
Kau bisa mengandalkanku seperti 1, 2, 3
I'll be there
Aku 'kan datang
And I know when I need it
Dan aku tahu saat aku membutuhkannya
I can count on you like 4, 3, 2
Aku bisa mengandalkanmu seperti 4, 3, 2
And you'll be there
Dan kau akan datang
'cause that's what friends are supposed to do oh yeah
Karna begitulah seharusnya teman
ooooooh, oooohhh yeah yeah

[Verse 2]
If you're tossin' and you're turnin
Jika kau sedang resah dan gelisah
and you just can't fall asleep
Dan kau tak bisa tidur
I'll sing a song beside you
'Kan kunyanyikan lagu di sisimu
And if you ever forget how much you really mean to me
Dan jika kau lupa betapa berartinya dirimu bagiku
Every day I will remind you
Tiap hari aku 'kan mengingatkanmu

Back to BRIDGE, CHORUS

You'll always have my shoulder when you cry
Kau boleh selalu menangis di pundakku
I'll never let go
Aku takkan pernah pergi
Never say goodbye
Takkan pernah bilang selamat tinggal

Back to CHORUS

You can count on me 'cause I can count on you
Kau bisa mengandalkanku karna aku bisa mengandalkanmu

semoga membantu:)
jadikan jawaban terbaik ya!

17. terjemahan lagu pangkur


mingkar mingkuring ukara
(membolak balikkan kata)
akarana karenan mardi siwi.
(karena hendak mendidik anak)
sinawung resmining kidung
(terserat dalam indahnya tembang).
sinuba sinukarta
(dihiasi penuh warna)
mrih kretarta pakartining ilmu luhung
( agar menjiwai hakekat ilmu luhur)
kang tumrap ing tnah jawa
( yang ada di tanah jawa) .
agama ageming aji
( agama pakaian diri).


maaf kalau salah

18. Terjemahan lirik lagu tokecang


T O K E C A N G 



Tokecang, tokecang bala gendir bolong 

Angeun kacang, angeun kacang, sapariuk kosong 
sayur kacang, sayur kacang satu periuk kosong 


Aya listrik di masigit 
ada listrik di masigit 
meuni caang katingalna 
sampai silau kelihatannya 
Aya rencang jangkung alit 
punya istri tinggi kurus 
karangan dina pipina 
ada tahi lalat di pipinya 

Aya listrik di masigit 
ada listrik di masigit 
meuni caang katingalna 
sampai silau kelihatannya 
Aya rencang jangkung alit 
punya istri tinggi kurus 
karangan dina pipina 
ada tahi lalat di pipinya 

19. terjemahan lagu wulele sanggula


lagu wulele sanggula adalah lagu yang berisi ungkapan-ungkapan yang menceritakan tentang seorang gadis bidadari yang turun dari kayangan.

20. Lirik lagu + terjemahannya lagu REMINDER_THIRDKAMIKAZE donk...


REMINDER_THIRD KAMIKAZE

ถ้ารู้อย่างงี้อะเหรอ เป็นแฟนกับเธอตั้งนานแล้ว
Tah roo yahng ngee a rur bpen faen gup tur dtung nahn laeo
If I had known it would be like this, I’d have been your friend for a long time
เหมือนว่ารักแล้วได้ผจญภัย
Meuan wah ruk laeo dai pajon pai
It’s like loving you is facing danger
ถ้ารู้อย่างนี้อ่ะนะ ใจเธอน่ะเปลี่ยนได้หลากลาย
Tah roo yahng nee a na jai tur na bplian dai lahk lai
If had known it would be like this, my heart would have changed so much
รักแล้วได้ตื่นเต้นแน่นอน
Ruk laeo dai dteun dten nae naun
Loving you gets me excited, for sure

(*) เห็นวันนี้เอ๊ะยังไงเดี๋ยวก็มา
Hen wun nee eh yung ngai diao gor mah
Seeing you today, eh, no matter what, here it comes
ดูเธอทำเซะ (ดูเธอทำเซะ)
Doo tur tum say (doo tur tum say)
Seeing you do that (seeing you do that)
หายเหงา ๆ เอ๊ะยังไงเดี๋ยวก็ไป
Hai ngao ngao eh yung ngai diao gor bpai
Relieves my loneliness, eh, no matter what, there it goes
ดูเธอทำอัลไล (บอกรักกันอีกสักคำ)
Doo tur tum ullai (bauk ruk gun eek suk kum)
Seeing you do anything, (tell me you love me again)

(**) จะเก็บเป็นที่ระทึกไว้นึกถึงเธอ
Ja gep bpen tee ra teuk wai neuk teung tur
I’ll keep it as a reminder to think of you
จะเก็บไปแบบเพ้อ ๆ ว่าถูกเธอรัก และหักอกเอา
Ja gep bpai baep pur pur wah took tur ruk lae huk auk ao
I’ll keep it crazily that I was loved by you, and you broke my heart
ก็เลยเหงา ชื่อดื่อดึ้ง ชื่อดื่อดึ้ง
Gor loey ngao cheu deu deung cheu deu deung
So I’m lonely, cheu deu deung cheu deu deung
แบบมันเหงา ชื่อดื่อดึ้ง ชื่อดื่อดึ้ง ใจดีเหมือนกัน
Baep mun ngao cheu deu deung cheu deu deung deung jai dee meuan gun
It’s lonely, cheu deu deung cheu deu deung, but you’re kind too

(***) จะเก็บเป็นที่ระทึกไว้นึกถึงเธอ
Ja gep bpen tee ra teuk wai neuk teung tur
I’ll keep it as a reminder to think of you
จะเก็บไว้แบบเพ้อ ๆ ว่าเคยถูกเธอรัก
Ja gep wai baep pur pur wah koey took tur ruk
I’ll keep it crazily that I was once loved by you
แล้วก็ทิ้งไป ก็เลยเหงา ชื่อดื่อดึ้ง ชื่อดื่อดึ้ง
Laeo gor ting bpai gor loey ngao cheu deu deung cheu deu deung
Then you left me, so I’m lonely, cheu deu deung cheu deu deung
แบบมันเหงา ชื่อดื่อดึ้ง ชื่อดื่อดึ้ง หัวใจทั้งวัน
Baep mun ngao cheu deu deung cheu deu deung hua jai tung wun
My heart, cheu deu deung cheu deu deung, is lonely all day

ก็ขอแค่นี้อ่ะนะ ถ้าว่างมาหลอกกันอีกได้ไหม
Gor kor kae nee a na tah wahng mah lauk gun eek dai mai
This is all I ask for, if you’re free, please come and deceive me again
ก็ฉันคนนี้อ่ะชอบอันตราย
Gor chun kon nee a chaup undtarai
I like danger
ไม่รู้ว่ารักเธอแล้วจะมีความสุขหรือใจหาย
Mai roow ah ruk tur laeo ja me ekwham sook rei jai hai
I don’t know if loving you will make me happy or kill me
รักแล้วต้องเสี่ยงภัยใช่เลย
Ruk laeo dtaung siang pai chai loey
Loving you is definitely a risk

(*,**,***,**,***)Raise up a cup up for all my day ones
Angkat sebuah cangkir ke atas untuk semuah hariku
Two middle fingers for the haters
Dua Jari tengah untuk pembenci
Life’s only getting greater
Hidup hanya mendapatkan yang terhebat
Straight up from nothing we go
Lurus ke atas dari kita pergi tanpa apa-apa
Higher than the highest skyscraper
Lebih tinggi dari pada pencakar langit tertinggi
No Little League, we major
Tidak ada liga kecil, kita besar
The proof is in the paper
Bukti di dalam kertas
[Hook: Kehlani & G-Eazy]
We put the good in the good in the good life
Kami menempatkan yang baik di dalam yang baik di dalam kehidupan yang baik
We put the good in the good in the good life
Kami menempatkan yang baik di dalam yang baik di dalam kehidupan yang baik
We put the bad in the past, now we alright
Kami menempatkan yang teburuk di masa lalu, sekarang kita baik-baik saja
Eazy
Eazy
Ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy
Kehlani, I got you
Kehlani, Aku mendapatkan mu
Ayy, yeah
Ayy, Yeah
[Verse 1: G-Eazy]
And it’s a feelin’ that I can’t explain
Dan itu sebuah rasa yang aku tak dapat elaskan
How you make it and your team still stay the same
Bagaimana kau membuatnya dan teammu masih tetap sama
Stay down from the jump and they never change
Tinggal di bawah dari lompatan dan mereka tak pernah berubah
Man, this a moment I could never trade, yeah
Pria, ini sebuah momentku yang tak pernah bisa transaksi, yeah
I told my moms not to stress no more
Aku cerita pada ibuku tuk tidak stress lagi
Go hit the Bentley store and no credit card debts no more (Love you mom)
Pergi membobol toko bentley dan tidak ada hutang lagi kartu kredit (cintamu ibu)
I bought the crib and it’s in escrow now
Aku membeli crib dan itu di escrow sekarang
So you don’t ever have to worry about how you gon’ pay rent no more
Jadi kau jangan pernah khawatir tentang bagaimana kau pergi membayar sewa lagi
[Refrain: G-Eazy]
I put my team in position, now they makin’ a killin’
Aku menempatkan teamku di posisi, sekarang mereka membuat sebuah kerusuhan
Stackin’ blue faces straight to the ceilin’
Mengantri di hadapan kasir
Out in Vegas I’m with ’em
Keluar di kota Vegas aku dengan mereka
Orderin’ bottles of that Ace when they s ’em
Memesan botol dari Ace saat mereka membeli
‘Til there ain’t enough space up on the table to fit ’em
Hingga tidak cukup ruang di atas meja
Go ahead and
Pergi kedepan dan
[Pre-Hook: Kehlani]
Raise up a cup up for all my day ones
Angkat sebuah cangkir ke atas untuk semuah hariku
Two middle fingers for the haters
Dua Jari tengah untuk pembenci
Life’s only getting greater
Hidup hanya mendapatkan yang terhebat
Straight up from nothing we go
Lurus ke atas dari kita pergi tanpa apa-apa
Higher than the highest skyscraper
Lebih tinggi dari pada pencakar langit tertinggi
No Little League, we major
Tidak ada liga kecil, kita besar
The proof is in the paper
Bukti di dalam kertas
[Hook: Kehlani & G-Eazy]
We put the good in the good in the good life
Kami menempatkan yang baik di dalam yang baik di dalam kehidupan yang baik
The good life
Kehidupan yang baik
We put the good in the good in the good life
Kami menempatkan yang baik di dalam yang baik di dalam kehidupan yang baik
I said the good life
Aku katakan kehidupan yang baik
We put the bad in the past, now we alright
Kami menempatkan yang teburuk di masa lalu, sekarang kita baik-baik saja
We alright
Kami baik-baik saja
Ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy
Yeah, yeah
Yeah
Ayy, yeah
Ayy, Yeah
[Verse 2: G-Eazy]
Pour some Clicquot in the glass, have a toast to success
Tuangkan beberapa Cliquot di gelas, lalu toast gelasnya tuk merayakan kesuksesan
No lookin’ back from here, no more bein’ broke and distressed
Tidak melihat kembali dari sini, tidak lagu menjadi pecah dan tertekan
I put my heart into this game like I opened my chest
Aku menempatkan hatiku hingga permainan ini seperti aku membuka dadaku
We only pray for more M’s while you hope for the best
Kami hanya berdoa untuk seseorang sedangkan kau berharap untuk yang terbaik
We make these plays, man I’m finessin’ t

Video Terkait


    Choose :
  • OR
  • To comment
Tidak ada komentar:
Write komentar